口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉(zhuǎn)換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便“同時”進行翻譯。
譯雅馨西安翻譯公司是一家高端專業(yè)翻譯服務(wù)機構(gòu),我們專注于技術(shù)口譯、公司先后為數(shù)千家客戶提供了優(yōu)質(zhì)服務(wù),在口譯方面有著深厚的底蘊和豐富的經(jīng)驗,依托著一只強大的精英團隊,為客戶提供陪同口譯、會議口譯、電話口譯、同聲傳譯和人力外包等各類口譯服務(wù),可提供服務(wù)的語種包括英語、日語、法語、德語、西班牙語、意大利語、韓語以及各類小語言種類,是一家值得信賴的技術(shù)口譯翻譯公司。
陪同口譯 | 800--1500元/人/天(8小時) |
現(xiàn)場口譯 | 1200--2500元/人/天(8小時) |
交傳、正式宴會、發(fā)布會等口譯 | 3000-6000元/天(8小時) |
同聲口譯(50-100名以內(nèi)) | 6000--10000元/人/天(6小時) |
注:1、翻譯工作時間為8小時/天/人(同傳或特殊交傳翻譯根據(jù)實際情況不足); 2、通常情況下半天(4小時)起算; 3、外埠出差客戶負責(zé)翻譯人員的交通、食宿費用(同傳另議); 4、特殊專業(yè)及小語種價格面議; 5、大型會議場地租賃/譯員租賃等價格建議來電詢問,以業(yè)務(wù)員當(dāng)天給出報價為準(zhǔn); 6、小語種報價,請來電詢問。 |
具體技術(shù)口譯價格需您和我們公司客戶人員溝通,如果你需要口譯服務(wù)請?zhí)崆鞍涯愕目谧g需求告訴我們,有充足的時間我們才能為你選擇更好的譯員!詳細的口譯公司報價請聯(lián)系我們客服人員。全國免費咨詢熱線:400-8808-295
頂級國際大型會議、經(jīng)濟論壇、政府組織的正式會議等。
包括更正式的中型會議、技術(shù)交流、商務(wù)談判或更高級別的學(xué)術(shù)會議等。
交替?zhèn)髯g(consecutive interpreting)- 口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準(zhǔn)確、完整地重新表達源語發(fā)言的全部信息內(nèi)容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替?zhèn)髯g要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準(zhǔn)確地譯出其全部內(nèi)容。
無論交替?zhèn)髯g還是同聲傳譯,其目的均在于讓使用不同語言的人能夠?qū)崿F(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通。會議口譯層次上的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯并沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質(zhì)量的要求是完全相同的。稱職的會議口譯員應(yīng)當(dāng)掌握兩種模式的口譯技能。
就兩種口譯模式的使用情況而言,交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會致詞、新聞發(fā)布會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優(yōu)勢,已發(fā)展成為會議口譯中最常用的模式,廣泛應(yīng)用于各種國際場合。幾乎所有正式的國際多語言會議以及國際組織(如聯(lián)合國和歐盟)都采用了同傳作為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式。包括小型商務(wù)會議或談判、境外旅游陪同口譯、工廠或現(xiàn)場訪問、展會等。