山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

招標/投標書的翻譯

?

    投標書/招標書標書 ,標書是整個招投標最重要的一環(huán)。標書就像劇本是電影、話劇的靈魂。標書必須表達出使用單位的全部意愿,不能有疏漏。標書也是投標商投標編制投標書的依據(jù),投標商必須對招標書的內(nèi)容進行實質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。標書同樣也是評標最重要的依據(jù)??梢?a href="http://www.bravet.cn/">標書翻譯也是極其重要的!尤其在一些國際性的大招投標項目時,其翻譯的準確性是直接影響到是否招投標的成功!

國際招標書要求兩種版本,按國際慣例以英文版本為準??紤]到我國企業(yè)的外文水平,標書中常常特別說明,當中英文版本產(chǎn)生差異時以中文為準。

標書的分類

1)按招投標的地域可分為國際標書和國內(nèi)的標書。

2)按招投標的主體可分為招標書和投標書。

3)按招標的標的物劃分,又可分為三大類;貨物、工程、服務(wù)。

4)按投標的單位可分為采購標,服務(wù)標,施工標,設(shè)計標,監(jiān)理標等。

投標書/招標書翻譯投標書/招標書翻譯是一項系統(tǒng)的、嚴謹?shù)墓こ蹋环矫嫱稑藭?招標書文件翻譯要向投標人傳遞準確的招標信息和招標要求,另一方面投標書翻譯時 不僅要做到語言準確,而且要求保持招標文件和投標書的招投標術(shù)語和文本規(guī)范高度一致。相對來說,翻譯的語言或者語法準確性是較低層次的,一般翻譯都能達到要求;而保持招投標文件術(shù)語和文本規(guī)范的一致性,準確地選用招投標術(shù)語,是招投標翻譯中需要重點關(guān)注的問題。

工程類標書翻譯包括施工工程標書翻譯、裝飾工程標書翻譯、水利工程標書翻譯、道路工程標書翻譯、化學工程標書翻譯。。。

其它標書翻譯:采購標書翻譯,設(shè)計標書翻譯,監(jiān)理標書翻譯等標書翻譯

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。

相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設(shè)備租賃

0

上一篇:石油化工英語翻譯需要注意的幾個問題

下一篇:俄語學習:俄語中句號的使用

?