?
在開講之前。譯雅馨君先給大家科普一下什么是翻譯公司。翻譯公司是以盈利為目的。從事商業(yè)翻譯經(jīng)營活動并為客戶提供翻譯服務(wù)的企業(yè)或?qū)崢I(yè)。其主要形式為有限責任公司和股份有限公司兩種。翻譯公司的崛起主要是從國家不斷對外改革開放的深化。使中國產(chǎn)生了巨大的翻譯市場。據(jù)不完全統(tǒng)計。中國的注冊翻譯公司有3000多家。譯雅馨君相信很多朋友在和翻譯公司談合作的時候。翻譯公司會要求客戶先支付款項。最起碼也需要先支付相應(yīng)的定金。對于這種要求。大多數(shù)客戶都有些不理解。紛紛稱道:“還沒有做。憑什么要先收錢。先收定金?”今天在這里。譯雅馨君就為大家揭開翻譯公司先收款項或定金的真實原因是什么。相對于其他企業(yè)性質(zhì)來說。翻譯公司多數(shù)情況下類似于一個服務(wù)平臺。而預(yù)付款或者定金的存在是為了保障翻譯公司的翻譯工作有序進行。因為翻譯行業(yè)和其他實業(yè)最大的區(qū)別在于它付出的是腦力和時間的結(jié)合。如果大家還有疑問的話。譯雅馨君就舉一個最簡單。直接的例子來印證這一點。比如。某企業(yè)負責人李某找到翻譯公司的業(yè)務(wù)人員。有一份3000字的合同需要由中文翻譯成英文。金額需要2000元(假設(shè)值)。李某也強調(diào)了合同的重要性。要求2個工作日內(nèi)完成。在交談中。李某也具體闡述了合同的重要性。因為這份合同涉及到一項價值百萬的海外項目。
了解完客戶需求。業(yè)務(wù)人員按照公司規(guī)定告知李某需要支付定金。但是李某以財務(wù)請假。在外出差等各種原因推脫。最后有些生氣地說:“我們這么大公司。還能賴賬不成。”最后被客戶說服。在未收定金的情況下開始翻譯。當業(yè)務(wù)人員按照約定時間把譯文交給客戶李某時。李某卻回復(fù)道:“情況有變。項目暫時擱置了。這份合同也用不著了。”當業(yè)務(wù)人員找李某支付翻譯服務(wù)費用時。李某直接拒絕了。最后經(jīng)過多方協(xié)調(diào)。李某支付了相應(yīng)的費用。但雙方都因此鬧得很不愉快。看完這個案例。譯雅馨君認為大家應(yīng)該明白為什么絕大多數(shù)翻譯公司都需要客戶預(yù)付款或定金了。直白來說。也許案例中李某確實不需要這份翻譯件。但對于翻譯公司來說。已經(jīng)支出了相應(yīng)的人力和精力。作為客戶就應(yīng)該按照約定支付費用。這是最基本的??赡苡械目蛻魮淖约航o了錢。但是最后卻沒有得到應(yīng)有的翻譯服務(wù)或者服務(wù)不達標時??蛻艨筛鶕?jù)雙方簽訂的合同向有關(guān)部分反映。甚至提起法律訴訟。以上譯雅馨君的回答是否解決了您的疑惑呢?在這里。譯雅馨君要多嘴說一下。在選擇翻譯服務(wù)時。一定要選擇正規(guī)。專業(yè)的翻譯公司。這樣才能保證應(yīng)有的服務(wù)和權(quán)益。