山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯誤區(qū)

學(xué)位證書翻譯樣本說說兩項中華學(xué)術(shù)外譯項目成果在美首發(fā)并廣受好評

?

  近日。中華學(xué)術(shù)外譯項目成果《全球化與文化自覺》(英文書名Globalization and Cultural Self-awareness)和《論契合--中西文學(xué)與翻譯》(英文書名Degrees of Affinity-Studies in Comparative Literature and Translation)在美國書展上全球首發(fā)。引發(fā)國際學(xué)界和文化界的廣泛關(guān)注?!  度蚧c文化自覺》中文原著者為我國著名社會學(xué)家、人類學(xué)家費孝通先生。該書圍繞“全球化與文化自覺”這一熱點話題。從全球社會的構(gòu)建、文化自覺的相關(guān)概念、中華民族多元一體格局、文化自覺與社會轉(zhuǎn)型等方面展開論述。為破解西方“文明的沖突”困局提供了一種富有東方智慧的解決方案。為世界多種文明共存創(chuàng)造了更廣闊的討論空間?!墩撈鹾?-中西文學(xué)與翻譯》作者為我國著名英美文學(xué)研究專家、翻譯家王佐良先生。該書以中國文學(xué)及其思想文化內(nèi)涵為主線。以西方文學(xué)為參照系。分析了典型作品的藝術(shù)性和思想性。探討了中西社會文化背景及其消長沿革。能夠引起國外讀者的興趣和共鳴。有助于推動中西文化相互理解與交流?! ∶绹鴷故悄壳叭雷罹哂绊懥Α⒁?guī)模最大的年度國際書展。也是全球最重要的圖書貿(mào)易和版權(quán)貿(mào)易盛會之一。今年,中國作為主賓國參加美國書展。舉辦了作家交流、文化展覽、專題論壇等一系列文化交流活動。5月28日。外語教學(xué)與研究出版社與施普林格出版集團聯(lián)合舉辦了“學(xué)術(shù)中國與文化自覺”高端學(xué)術(shù)交流論壇。為《全球化與文化自覺》和《論契合--中西文學(xué)與翻譯》兩書舉行首發(fā)式。美國布朗大學(xué)東亞圖書館館長、王佐良先生之子王立。芝加哥大學(xué)歷史系教授、漢學(xué)家艾愷等專家學(xué)者圍繞論壇主題。深入解讀、高度評價該兩種著作。為中外讀者呈現(xiàn)上了一場精彩的學(xué)術(shù)對話。  《全球化與文化自覺》和《論契合--中西文學(xué)與翻譯》分別于2011年、2014年獲得國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目立項資助。項目負(fù)責(zé)單位為外語教學(xué)與研究出版社。英文版由德國施普林格出版集團和外語教學(xué)與研究出版社合作出版。

0

上一篇:廣州手語翻譯講解翻譯界10個“經(jīng)典”之作

下一篇:醫(yī)藥英語翻譯公司介紹申花翻譯比賽中豎中指 將進京參加足協(xié)聽證會

?