山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

深圳市專業(yè)翻譯公司講解會(huì)議翻譯怎么選擇交替?zhèn)髯g和同聲傳譯

?

在很多國(guó)際間的會(huì)議中。參會(huì)者來(lái)自不同的國(guó)家和地區(qū)。語(yǔ)言文化各有不同。在這種會(huì)議中。一般都需要配備專業(yè)的翻譯人員來(lái)在會(huì)議過程中進(jìn)行翻譯工作。促使會(huì)議更好的完成。在這種會(huì)議中。一般會(huì)議翻譯主要分為同聲傳譯和交替?zhèn)髯g。

同聲傳譯是是指譯員在不打斷講話者講話的情況下。不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式。同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯。這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議。通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。同聲傳譯最大的特點(diǎn)就是效率十分高。同時(shí)。專業(yè)性和學(xué)術(shù)性。對(duì)譯員的體力和腦力都是一種考驗(yàn)。同聲傳譯不占用會(huì)議時(shí)間。廣泛應(yīng)用于各種國(guó)際場(chǎng)合。

交替?zhèn)髯g則是口譯員坐在會(huì)議室里。一面聽源語(yǔ)講話。一面記筆記。當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來(lái)等候傳譯的時(shí)候。口譯員用清楚、自然的目的語(yǔ)。準(zhǔn)確、完整地重新表達(dá)源語(yǔ)發(fā)言的全部信息內(nèi)容。就像自己在演講一樣。會(huì)議口譯中的交替?zhèn)髯g要求口譯員能夠聽取長(zhǎng)達(dá)五至十分鐘連續(xù)不斷的講話。并運(yùn)用良好的演講技巧。完整、準(zhǔn)確地譯出其全部?jī)?nèi)容。交替?zhèn)髯g可以用在會(huì)議規(guī)模較小且只有兩種語(yǔ)言的會(huì)議場(chǎng)合。

不管是同聲傳譯還是交替?zhèn)髯g。其目的均在于讓使用不同語(yǔ)言的人能夠?qū)崿F(xiàn)清晰、無(wú)障礙的即時(shí)溝通。 兩種翻譯方式相輔相成。各有利弊。譯雅馨建議。選擇會(huì)議翻譯需要結(jié)合會(huì)議實(shí)際規(guī)模和與會(huì)人員情況 。來(lái)選擇最合適的翻譯服務(wù)。

北京譯雅馨是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力非常強(qiáng)的專業(yè)翻譯公司。在提供會(huì)議翻譯服務(wù)時(shí)。我們將根據(jù)會(huì)議實(shí)際情況。如行業(yè)領(lǐng)域、時(shí)間、地點(diǎn)、語(yǔ)種要求等多種綜合因素來(lái)匹配出最合適的譯員。詳情歡迎來(lái)電 ;400-8808-295。


上一篇:深圳市羅湖翻譯公司分享翻譯公司解析交替?zhèn)髯g需注意哪些問題

下一篇:布吉翻譯公司談?wù)剬I(yè)翻譯公司是如何保證英語(yǔ)口譯品質(zhì)的?

?