山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯手冊(cè)

中文文學(xué)作品翻譯成英文

?

中文文學(xué)作品翻譯成英文在國(guó)內(nèi)、國(guó)際社會(huì)工作及生活中起著日益重要的作用。文學(xué)是一種借助于語(yǔ)言文字用于表達(dá)社會(huì)生活和心理活動(dòng)的學(xué)科。其屬于社會(huì)意識(shí)形態(tài)之藝術(shù)的范疇。文學(xué)是語(yǔ)言文字的藝術(shù)。是社會(huì)文化的一種重要表現(xiàn)形式。以不同的形式表現(xiàn)和再現(xiàn)一定時(shí)期、一定地域的社會(huì)生活。所以質(zhì)量要求和技術(shù)難度都相當(dāng)高。中文文學(xué)作品翻譯成英文工作除了對(duì)譯員自身的能力提出較高的要求外。還受制于文學(xué)行業(yè)語(yǔ)言本身的特點(diǎn)。

中文文學(xué)作品翻譯成英文解決方案

客戶根據(jù)要翻譯的文學(xué)作品用途來(lái)選擇翻譯級(jí)別。大部分文學(xué)書籍常用級(jí)別是專業(yè)級(jí)和出版級(jí)。為保證翻譯質(zhì)量。譯雅馨時(shí)代也會(huì)根據(jù)客戶所選擇的數(shù)量與專業(yè)程度成立相應(yīng)的翻譯項(xiàng)目組。對(duì)整體文學(xué)作品做定性分析。然后做出翻譯流程表。用以控制翻譯進(jìn)度。做到翻譯與審稿同步進(jìn)行。發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)糾正。同時(shí)為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風(fēng)不一致等質(zhì)量問題。公司有嚴(yán)格的翻譯控制流程。保障專業(yè)性與質(zhì)量 。

譯雅馨翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)。擁有眾多專業(yè)翻譯工作者。筆譯翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù)。已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過筆譯翻譯服務(wù)。譯雅馨時(shí)代有著專業(yè)的筆譯翻譯項(xiàng)目組。會(huì)根據(jù)文件匹配相應(yīng)的翻譯人員來(lái)翻譯。翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì)。確保譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員。不僅有著深厚的語(yǔ)言功底。對(duì)文學(xué)作品翻譯有著深刻的認(rèn)知。熟悉相關(guān)的術(shù)語(yǔ)和詞匯。翻譯文學(xué)書籍也會(huì)更專業(yè)。滿足客戶的文學(xué)作品翻譯需求。達(dá)到客戶的最大滿意。

中文文學(xué)作品翻譯成英文價(jià)格

翻譯價(jià)格單位:元/千字。(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!

翻譯類型閱讀級(jí)商務(wù)級(jí)專業(yè)級(jí)出版級(jí)
文件用途適用于普通閱讀使用文件適用章程等常見商務(wù)文件適用說(shuō)明書、合同等文件適用出版發(fā)表圖書論文等
中譯英150聯(lián)系在線客服或致電400-8808-295

溫馨提示:

1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù)。不計(jì)空格顯示的數(shù)字。

2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格。精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對(duì)等因素而定。

3.譯雅馨翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。

中文文學(xué)作品翻譯成英文服務(wù)優(yōu)勢(shì)

1.譯雅馨翻譯龐大的譯員團(tuán)隊(duì)可成立專業(yè)的筆譯翻譯團(tuán)隊(duì)。并保證各類文學(xué)作品翻譯稿件均由專業(yè)人士擔(dān)任;

2.規(guī)范化的文學(xué)作品翻譯流程從獲得資料開始到交稿的全過程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制。分析各項(xiàng)要求。統(tǒng)一專業(yè)詞匯。確定語(yǔ)言風(fēng)格 、譯文格式要求。并做到高效??焖伲?/p>

3.文學(xué)作品翻譯項(xiàng)目均有嚴(yán)格的語(yǔ)言和專業(yè)技術(shù)雙重校對(duì);

以上是中文文學(xué)作品翻譯成英文的介紹。筆譯翻譯最好通過專業(yè)翻譯公司來(lái)完成。確保翻譯質(zhì)量。北京翻譯公司譯雅馨翻譯是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu)。我們有專業(yè)的筆譯翻譯團(tuán)隊(duì)。此外。譯雅馨翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員。并嚴(yán)格要求翻譯人員確保文學(xué)作品的翻譯質(zhì)量。以為客戶提供高質(zhì)量的文學(xué)作品譯文。滿足廣大客戶文學(xué)作品翻譯需求的同時(shí)。達(dá)到客戶的滿意。如果您有文學(xué)作品翻譯需求。歡迎與譯雅馨翻譯公司合作。除了英語(yǔ)外。我司還提供其它大小語(yǔ)種的文件翻譯。會(huì)為您提供最優(yōu)的語(yǔ)言解決方案。詳細(xì)文學(xué)作品翻譯介紹可來(lái)電:400-8808-295

0

上一篇:翻譯公司提供內(nèi)部審計(jì)翻譯

下一篇:德語(yǔ)翻譯怎么收費(fèi)?

?