?
工程保險文件主要是工程項目在建設施工過程中可能出現(xiàn)的因自然災害和意外事故而造成的物質(zhì)損失以及依法應對第三者的人身傷亡和財產(chǎn)損失承擔的經(jīng)濟賠償責任提供保障的一種綜合性保險。工程保險文件是從財產(chǎn)保險中派生出來的一個險種 。主要以各類民用、工業(yè)用和公共事業(yè)用工程項目為承保對象?,F(xiàn)代工程保險已經(jīng)發(fā)展成為產(chǎn)品體系較為完善 。具有較強專業(yè)特征 。且相對獨立的一個保險領域。在國外。工程保險的外延非常寬泛 。凡和工程項目有關(guān)的險種都被納入工程保險的范疇中去 。包括火災保險、第三者責任保險、雇主責任保險、意外傷害保險、設計責任保險等。 而國內(nèi)工程保險主要指建筑和安裝工程保險、機器損壞保險、鍋爐保險等。工程保險具有保險標的的特殊性、承擔風險的特殊性、被保險人的廣泛性、保險金額的變動性、提供保障的綜合性、保險期限的不確定性等特點。工程保險文件涉及領域眾多。且專業(yè)術(shù)語要求之高。因此。非專業(yè)譯員。工程保險文件翻譯會給客戶帶來重大損失。因此工程保險文件翻譯就顯得尤為重要。鑒于工程保險文件的重要性。所以最好選擇專業(yè)的翻譯公司進行合作翻譯。
譯雅馨翻譯公司有著近二十年的翻譯服務經(jīng)驗。擁有眾多專業(yè)翻譯工作者。筆譯翻譯一直是公司的核心業(yè)務。已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個人提供過筆譯翻譯服務。譯雅馨時代有著專業(yè)的筆譯翻譯項目組。會根據(jù)不同類型文件匹配相應的翻譯人員來翻譯。翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進行多次的審查和校對。確保譯文的專業(yè)性和準確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員。不僅有著深厚的語言功底。對工程保險文件翻譯有著深刻的認知。熟悉相關(guān)的術(shù)語和詞匯。翻譯工程保險文件也會更專業(yè)。滿足客戶的工程保險文件翻譯需求。達到客戶的最大滿意。
工程保險文件翻譯、工程保險合同翻譯、工程保險手冊翻譯、工程保險資料翻譯、工程保險宣傳翻譯、定期工程保險翻譯、終身工程保險翻譯……
翻譯價格單位:元/千字。(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級 | 商務級 | 專業(yè)級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件。如:郵件、書信閱讀參考等文件 | 適用于章程、認證證書等常見的商務文件 | 適用于宣傳手冊、合同協(xié)議。使用說明書等文件 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 |
溫馨提示:
1.字數(shù)統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數(shù)統(tǒng)計字符數(shù)。不計空格顯示的數(shù)字。
2.以上報價均為參考價格。精確報價將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴格執(zhí)行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達到行業(yè)專業(yè)水平。
以上是工程保險文件翻譯及價格的介紹。筆譯翻譯最好通過專業(yè)翻譯公司來完成。確保翻譯質(zhì)量。北京翻譯公司譯雅馨翻譯是國內(nèi)綜合實力優(yōu)秀翻譯機構(gòu)。我們有專業(yè)的筆譯翻譯團隊。此外。譯雅馨翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員。并嚴格要求翻譯人員確保工程保險文件的翻譯質(zhì)量。以為客戶提供高質(zhì)量的工程保險文件譯文。滿足廣大客戶工程保險文件翻譯需求的同時。達到客戶的滿意。如果您有工程保險文件翻譯翻譯需求。歡迎與譯雅馨翻譯公司合作。除了英語外。我司還提供其它大小語種的文件翻譯。會為您提供最優(yōu)的語言解決方案。詳細工程保險文件翻譯介紹可來電:400-8808-295。
下一篇:英譯中報告翻譯價格多少錢?