山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯手冊(cè)

翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

?

大部分客戶朋友在咨詢翻譯服務(wù)的時(shí)候。經(jīng)常會(huì)簡(jiǎn)單說下自己的翻譯需求。就要讓翻譯公司給出詳細(xì)的報(bào)價(jià)。從這方面可以看出來。大家對(duì)于翻譯公司報(bào)價(jià)還是排在首要位置。那么翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么呢?翻譯公司是怎么報(bào)價(jià)的?譯雅馨翻譯公司給大家詳細(xì)講解下翻譯是怎么收費(fèi)的。

首先。筆譯。即筆頭翻譯。用文字翻譯。筆譯翻譯公司報(bào)價(jià)是根據(jù)千字中文字?jǐn)?shù)來統(tǒng)計(jì)的。翻譯價(jià)格因不同語種、不同級(jí)別而異。筆譯翻譯公司報(bào)價(jià)等級(jí)一般分為參考級(jí)翻譯、專業(yè)級(jí)翻譯和出版級(jí)翻譯。之所以會(huì)有區(qū)分是因稿件的實(shí)際難度和客戶的實(shí)際需求來決定的。
  不同的翻譯等級(jí)與適合領(lǐng)域
  1、參考級(jí)
  定義:滿足平日閱讀使用要求。文字通順。內(nèi)容忠實(shí)原文。無語法錯(cuò)誤。無漏譯。無文化沖突的翻譯用語。
  適合領(lǐng)域:普通交流溝通的翻譯文件。如email、聊天交流、口述記錄、閱讀參考類文件。
  2、工業(yè)級(jí)
  定義:工業(yè)界翻譯項(xiàng)目。CAD或者圖紙較多。數(shù)據(jù)、圖形眾多。排版要求較高。術(shù)語要求嚴(yán)格。需要翻譯有行業(yè)內(nèi)從業(yè)背景。來自客戶的特殊要求術(shù)語、格式、行文風(fēng)格、固定說法、習(xí)慣用語較多。行業(yè)內(nèi)約定俗成的規(guī)矩很多。需要翻譯語言知識(shí)扎實(shí)、行業(yè)背景知識(shí)深厚。尊重客戶特殊要求。熟悉行業(yè)內(nèi)的習(xí)慣用法。
  適合領(lǐng)域:標(biāo)準(zhǔn)、法規(guī)、工藝文件、作業(yè)指導(dǎo)書、用戶手冊(cè)、試驗(yàn)規(guī)范、設(shè)備操作手冊(cè)、產(chǎn)品說明書、報(bào)告類文件。
  3、商務(wù)級(jí)
  定義:涉及商務(wù)會(huì)談、談判、招投標(biāo)、商務(wù)信函以及相關(guān)的法律文件、文書、合同類。該類文件責(zé)任重大。要求翻譯稿件嚴(yán)謹(jǐn)。絕對(duì)忠實(shí)原文。排版正式。符合客戶要求。譯員除了需要擁有扎實(shí)的語言知識(shí)和行業(yè)背景外。還要有認(rèn)真、細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)、謹(jǐn)慎的工作態(tài)度。
  適合領(lǐng)域:合同、招投標(biāo)書、商務(wù)信函、法律文書。以及其他客戶提出商務(wù)級(jí)要求的翻譯項(xiàng)目。
  4、出版級(jí)
  定義:需要國(guó)內(nèi)外雜志發(fā)表、評(píng)定職稱、印刷出版。排版要求高。圖文并茂、行文流暢。不同出版發(fā)行的風(fēng)格要求。嚴(yán)謹(jǐn)?;蛘咴⒁馍铄?。或者專業(yè)背景知識(shí)深厚。或者對(duì)規(guī)格的要求翔實(shí)復(fù)雜;客戶要求母語校對(duì)的翻譯項(xiàng)目屬于此類。
  適合領(lǐng)域:論文、專利、雜志、期刊、宣傳畫冊(cè)。或者其他客戶要求出版級(jí)的翻譯項(xiàng)目。
  筆譯價(jià)格

  簡(jiǎn)單的說。參考級(jí)一般不用于任何公共場(chǎng)合或商業(yè)往來。僅供個(gè)人或企業(yè)內(nèi)部參考。大部分科技領(lǐng)域的文件都屬于專業(yè)級(jí)。出版級(jí)別主要用于出版、發(fā)行。如果是小件類。比如公證書、證書、成績(jī)單、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、戶口本、駕駛證等各類基本件。則按份收費(fèi);如果是公示語、菜單類按條收費(fèi)。聽譯類。則按分鐘計(jì)費(fèi)。
  另外。筆譯翻譯公司報(bào)價(jià)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法為:純文字類中外互譯按照中文簡(jiǎn)體版MS WORD2003軟件“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”中的“字符數(shù)不計(jì)空格”欄為準(zhǔn)計(jì)數(shù)。外譯外按照中文簡(jiǎn)體版MS WORD2003軟件“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”中的“字?jǐn)?shù)”欄為準(zhǔn)計(jì)數(shù)。
  口譯
  口譯。又稱傳譯。是指譯員以口語的方式。將譯入語轉(zhuǎn)換為譯出語的方式。做口語翻譯。也就是在講者仍在說話時(shí)。同聲傳譯員便“同時(shí)”進(jìn)行翻譯??谧g分為同聲傳譯、交替?zhèn)髯g和普通商務(wù)口譯。翻譯公司所提供的口譯服務(wù)一般包括生活陪同、技術(shù)陪同、商務(wù)談判、會(huì)議交傳、同傳、外派、電話口譯、主持和配音。
  口譯價(jià)格
  通常??谧g人員工作時(shí)間為8小時(shí)/天/人。超出部分需按小時(shí)收取相應(yīng)的加班費(fèi)用。不足4小時(shí)按照半天算。常規(guī)工作時(shí)間為早9:00-晚5:00。如需外地出差??蛻糌?fù)責(zé)翻譯的食宿、差旅費(fèi)用;其中。駐外口譯不包括交傳、同傳性質(zhì)。而配音和電話口譯計(jì)價(jià)單位為:元/每分鐘;同傳和主持計(jì)價(jià)單位為:元/每場(chǎng)/每人。
  翻譯公司如何收費(fèi)?翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是什么?以上以常見的筆譯報(bào)價(jià)和口譯報(bào)價(jià)為主。介紹了對(duì)應(yīng)的翻譯公司報(bào)價(jià)。是一種比較常規(guī)的翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。如遇不同的語種。翻譯公司報(bào)價(jià)又會(huì)有所變化。由于涉及語種較多。在此就不多做解釋。一般翻譯公司的官網(wǎng)都會(huì)有貼出有關(guān)翻譯報(bào)價(jià)的信息。

如果需要了解譯雅馨翻譯公司的翻譯報(bào)價(jià)。請(qǐng)致譯雅馨翻譯公司客服電話?;蜃稍?cè)诰€客服。

0

上一篇:專業(yè)西班牙語翻譯公司

下一篇:標(biāo)書翻譯哪家公司比較靠譜

?