山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機1:18025469690
業(yè)務(wù)手機2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

多媒體本地化

?

多媒體本地化翻譯是本地化翻譯的一個分支。主要涉及音頻翻譯、視頻翻譯、多媒體本地化翻譯包括從屏幕文本和配音文本的翻譯、錄音和后期制作。再到產(chǎn)品后期制作。是一個比較復雜的過程。譯雅馨時代北京翻譯公司翻譯擁有全面的多媒體本地化相關(guān)設(shè)備。配備訓練有素的專業(yè)翻譯人才。依托豐富的多語言錄音和配音經(jīng)驗。公司配備技術(shù)嫻熟的內(nèi)部音響和錄音工程師。以確保多媒體本地化項目的準確實施。

多媒體翻譯音像聽譯服務(wù): 將音頻轉(zhuǎn)換為文字。且翻譯成目標語言的服務(wù)。包括:聽譯、聽審、翻譯、校對;譯員提交書面中外對照譯稿(單獨聽譯報價)。

多媒體翻譯配音服務(wù): 提供學生配音員、專業(yè)配音員、外籍配音員三種級別配音服務(wù)。不同人員配音服務(wù)價格不同并一起加收配音設(shè)備使用費用。

多媒體字幕翻譯服務(wù): 為視頻文件添加字幕。

多媒體電影電視劇劇本翻譯: 為國外進口影視劇進行字幕翻譯。為出口國外的影視劇進行字幕翻譯。

多媒體翻譯的過程包括從屏幕文本和配音文本的翻譯、錄音和后期制作。再到最終產(chǎn)品的集成。是一個比較復雜的過程。

我們擁有全面的多媒體翻譯、本地化相關(guān)設(shè)備。我們從資源庫或國內(nèi)領(lǐng)先的多媒體服務(wù)機構(gòu)中挑選訓練有素的專業(yè)人才。我們積累豐富的多語言錄音經(jīng)驗。我們配備技術(shù)嫻熟的內(nèi)部音響和錄音工程師。以確保多媒體本地化項目的準確實施。

譯雅馨時代多媒體翻譯的優(yōu)勢:

1.譯雅馨翻譯從資源庫中挑選訓練有素的專業(yè)人才。聽錄人員是母語為所聽語種的外籍譯員。完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質(zhì)量;

2.譯雅馨時代積累豐富的多語言錄音經(jīng)驗??梢蕴峁┤娴亩嗝襟w翻譯;

3.譯雅馨時代配備技術(shù)嫻熟的內(nèi)部音響和錄音工程師。對語音進行全面控制。保證了高質(zhì)量的錄音;

4.譯雅馨翻譯擁有多媒體本地化相關(guān)工具。如ProTools24、ProToolsTools5、YamahaO2R和SonicSolutionsUSP等。除了錄音。我們提供多路混音、全面后期制作、SFX創(chuàng)建、龐大的聲音庫、聲音修復等;

5.譯雅馨時代可以在DAT、音頻或數(shù)據(jù)CD或最常見的計算機介質(zhì)上保存您的多媒體信息??梢蕴峁┧谐R姷奈磯嚎s格式或壓縮格式的數(shù)字音頻、視頻。還可以直接通過電子郵件、FTP等向您交付電子文件。

0

上一篇:如何做好外貿(mào)翻譯

下一篇:鑒定報告翻譯

?