?
中韓兩國之間的友好往來不斷增多。韓語在我國對外發(fā)展中占據(jù)著重要地位。為了更好促進交流。韓語翻譯變得越來越重要。特別是許多重要合同、說明書、標書、論文、文學作品以及金融材料、醫(yī)學材料、技術材料等資料的筆譯工作越來越常見。這些重要資料需要通過專業(yè)翻譯人士來完成。從而確保翻譯質(zhì)量。
那么。國內(nèi)哪家韓語翻譯公司好。韓語文件翻譯又是多少錢呢
北京譯雅馨時代的韓語譯員對韓語翻譯的文化背景、語言習慣、專業(yè)術語等有深入的把握。是專業(yè)的韓語翻譯公司。譯雅馨時代有著眾多專業(yè)韓語譯員。擅長不同行業(yè)領域。具備優(yōu)秀翻譯能力??焖佟蚀_、高效地完成韓語資料的翻譯。
譯雅馨時代韓語翻譯報價如下:
單位:元/千字
描述 | 閱讀級 | 商務級 | 商高級 | 專業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 閱讀性文件的理解、個人參考 | 個人或公司商務資料文件。高層或者外國客戶看 | 是用途產(chǎn)品說明書。商務信函。認證證書等文件 | 專業(yè)文件、專利文件、專業(yè)性強的文件 | 國外SCI、EI期刊投稿。出版的專業(yè)書籍 |
文件類型 | 信、郵件、文章、網(wǎng)站內(nèi)容的閱讀 | 簡介、簡歷、移民材料等商務文件 | 商務信函、重要宣傳文案等、商務合同等重要文件 | 說明書、手冊、合同、標書等文件 | 書籍以及需要發(fā)表的論文 |
中譯韓 | 160 | 210— 240 | 260— 280 | 300— 340 | 488 |
韓譯中 | 145 | 190— 220 | 240— 260 | 280— 320 | 448 |
溫馨提示:
1. 字數(shù)統(tǒng)計標準:字數(shù)統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單" 工具"-" 字數(shù)統(tǒng)計"-" 字符數(shù)。不計空格" 顯示的數(shù)字。
2. 以上報價均為參考報價。具體價格根據(jù)內(nèi)容難度、行業(yè)領域、時限要求等有所調(diào)整。詳詢客服: 400-8808-295 。
3. 譯雅馨翻譯嚴格執(zhí)行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》( GB/T1936.1-2008 )及《翻譯服務譯文質(zhì)量要求》( GB/T18692-2005 ) , 保證譯文質(zhì)量達到行業(yè)專業(yè)水平。
上一篇:俄語合同翻譯價格及收費標準