?
語(yǔ)言文化的不同一直都是我國(guó)對(duì)外交流的障礙。因而在我國(guó)的對(duì)外發(fā)展中。專(zhuān)業(yè)的翻譯人員一直都是必不可少的。而日本與我國(guó)隔海相望。無(wú)論是貿(mào)易往來(lái)還是文化交流。在地理位置上都十分便利。因此。日語(yǔ)在我國(guó)的對(duì)外發(fā)展交流中有著舉足輕重的作用。日語(yǔ)的口譯、筆譯及證件相關(guān)翻譯都非常常見(jiàn)。
日語(yǔ)筆譯常涉及到專(zhuān)業(yè)性比較強(qiáng)的行業(yè)領(lǐng)域。需要有專(zhuān)業(yè)翻譯人員來(lái)完成。確保翻譯質(zhì)量。那么。專(zhuān)業(yè)翻譯公司資深譯員日語(yǔ)翻譯的價(jià)格是多少呢。不同翻譯標(biāo)準(zhǔn)的價(jià)格不同。北京譯雅馨時(shí)代日語(yǔ)翻譯參考報(bào)價(jià)如下:
單位:元 / 千字
描述 | 閱讀級(jí) | 商務(wù)級(jí) | 商高級(jí) | 專(zhuān)業(yè)級(jí) | 出版級(jí) |
文件用途 | 閱讀性文件的理解、個(gè)人參考 | 個(gè)人或公司商務(wù)資料文件。高層或者外國(guó)客戶(hù)看 | 是用途產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)。商務(wù)信函。認(rèn)證證書(shū)等文件 | 專(zhuān)業(yè)文件、專(zhuān)利文件、專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)的文件 | 國(guó)外SCI、EI期刊投稿。出版的專(zhuān)業(yè)書(shū)籍 |
文件類(lèi)型 | 信、郵件、文章、網(wǎng)站內(nèi)容的閱讀 | 簡(jiǎn)介、簡(jiǎn)歷、移民材料等商務(wù)文件 | 商務(wù)信函、重要宣傳文案等、商務(wù)合同等重要文件 | 說(shuō)明書(shū)、手冊(cè)、合同、標(biāo)書(shū)等文件 | 書(shū)籍以及需要發(fā)表的論文 |
中譯日 | 160 | 210— 240 | 260— 280 | 300— 340 | 488 |
日譯中 | 145 | 190— 220 | 240— 260 | 280— 320 | 448 |
以上翻譯報(bào)價(jià)均為參考報(bào)價(jià)。具體價(jià)格而依照行業(yè)領(lǐng)域、翻譯難度、目標(biāo)用途等多種綜合因素來(lái)決定。我們將根據(jù)翻譯文本的實(shí)際內(nèi)容來(lái)給出最合理的報(bào)價(jià)。
北京譯雅馨時(shí)代是國(guó)內(nèi)專(zhuān)業(yè)權(quán)威的日語(yǔ)翻譯公司。專(zhuān)業(yè)的日語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì)。對(duì)日語(yǔ)合同、標(biāo)書(shū)、手冊(cè)、醫(yī)學(xué)資料、金融資料、商務(wù)資料等多種不同行業(yè)領(lǐng)域的翻譯工作都能游刃有余地完成。更好處理翻譯工作。詳情以及具體翻譯服務(wù)事宜。歡迎您與我們?cè)诰€(xiàn)客服溝通或者撥打我們的服務(wù)熱線(xiàn): 400-8808-295。
上一篇:科技翻譯有哪些難點(diǎn)
下一篇:甘肅平?jīng)龇g公司