山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場(chǎng)部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號(hào)三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

當(dāng)前位置:北京翻譯公司> 翻譯手冊(cè)

英譯漢翻譯價(jià)格市場(chǎng)分析

?

  

  我們首先應(yīng)該從翻譯市場(chǎng)行業(yè)分析。在翻譯行業(yè)大環(huán)境下公司現(xiàn)狀。在到翻譯市場(chǎng)翻譯價(jià)格分析。通過以上兩大點(diǎn)去剖析。才能更好的了解英譯漢翻譯價(jià)格區(qū)間多少才是合理。那么。我們湖南譯雅馨翻譯中心就帶大家一起分析。
 


 

  一、翻譯市場(chǎng)行業(yè)分析:

  1、翻譯行業(yè)是在上世紀(jì)中國(guó)與世界各國(guó)的交流。加入世界貿(mào)易組織之后。中國(guó)經(jīng)濟(jì)不斷向往擴(kuò)張的同時(shí)也不斷涌入。翻譯行業(yè)進(jìn)入高速發(fā)展階段。各種語(yǔ)種的翻譯不是在局限于政府外交方面。而是發(fā)展到經(jīng)濟(jì)、文化、商務(wù)、貿(mào)易等等各種行業(yè)中來。特別是我們國(guó)家在2008年奧運(yùn)會(huì)和2010世博會(huì)在中國(guó)的成功舉辦。以及最近提出的“一帶一路”戰(zhàn)略給語(yǔ)言翻譯服務(wù)行業(yè)帶來更多契機(jī)。
 

  2、語(yǔ)言翻譯開始于80年代隨著改革開放萌芽。90年代隨著信息技術(shù)的發(fā)展而初步形成。隨著中國(guó)對(duì)外交流的不斷深入。作為跨國(guó)交流橋梁中的通用語(yǔ)言翻譯作用越來越明顯。語(yǔ)言翻譯服務(wù)行業(yè)在我國(guó)起步比較晚。并不是一個(gè)很成熟的產(chǎn)業(yè)。只要當(dāng)進(jìn)入21世紀(jì)后。全球經(jīng)濟(jì)一體化和“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想使得語(yǔ)言翻譯服務(wù)市場(chǎng)進(jìn)入迅速發(fā)展時(shí)期。
 



 

  二、翻譯市場(chǎng)翻譯價(jià)格分析:

  1、現(xiàn)在國(guó)內(nèi)注冊(cè)的翻譯公司有3000家左右。但據(jù)中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)在第17屆世界翻譯大會(huì)上的發(fā)言。真正由國(guó)內(nèi)翻譯公司消化的市場(chǎng)份額只僅占10%。常規(guī)翻譯的語(yǔ)種有:英、日、德、法、韓、俄的技術(shù)文件資料的翻譯需求較大。比如機(jī)械、電子、汽車。還有金融方面。法律文件等等。
 

  2、一些翻譯企業(yè)急功近利。為了獲得市場(chǎng)中翻譯份額。盲目壓價(jià)。無序、惡性競(jìng)爭(zhēng)的現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。同行競(jìng)爭(zhēng)激烈。價(jià)格不斷走低。很多公司為了爭(zhēng)奪客戶。不惜壓低翻譯價(jià)格。為了獲得利潤(rùn)。常規(guī)的翻譯、編輯和審核的過程無法保證。造成質(zhì)量下降。在這樣的大環(huán)境下。市場(chǎng)翻譯價(jià)格是低了。但翻譯質(zhì)量水平卻是越來越低。給翻譯市場(chǎng)帶來惡性循環(huán)。
 

  3、翻譯市場(chǎng)應(yīng)該有個(gè)合理市場(chǎng)價(jià)格才是翻譯行業(yè)發(fā)展正確方向。這樣才能發(fā)展成市場(chǎng)翻譯行業(yè)翻譯水平高質(zhì)量水準(zhǔn)。杜絕行業(yè)惡性競(jìng)爭(zhēng)、為了自己一點(diǎn)點(diǎn)私利而去破壞市場(chǎng)環(huán)境。
 

  三、英譯漢翻譯價(jià)格區(qū)間分析

  哪么現(xiàn)在市場(chǎng)中英語(yǔ)翻譯報(bào)價(jià)是多少?現(xiàn)在每千字大概多少錢啊?這些問題始終還是客戶最為關(guān)系問題。更客戶切身利益息息相關(guān)。那現(xiàn)在我們湖南譯雅馨翻譯中心就為大家介紹一下。

 


 

  1、決定英譯漢市場(chǎng)價(jià)格因素之一:要求翻譯質(zhì)量水平高度

  盡管翻譯質(zhì)量不是決定翻譯價(jià)格的位唯一因素。但對(duì)消費(fèi)者來說。它無疑是最重要的因素。我們現(xiàn)在不妨來打個(gè)比如??赡苣銜?huì)遇到這樣的情況:我們就來說現(xiàn)在手機(jī)市場(chǎng)。也許配置和有用料在同等環(huán)境下。蘋果手機(jī)為什么要比其他價(jià)格貴很多。也許出自同一廠家的兩件相同型號(hào)的商品。會(huì)標(biāo)有不同的價(jià)格;這時(shí)你不必驚訝。其實(shí)這種價(jià)格差異就在于它們之間有著不同的品質(zhì)。譯員水平有高低。經(jīng)驗(yàn)時(shí)間不同。母語(yǔ)翻譯區(qū)分。翻譯人才素質(zhì)不同出國(guó)留學(xué)且翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的人才價(jià)格理應(yīng)就價(jià)格就有所區(qū)別。英譯漢翻譯價(jià)格具體參考翻譯質(zhì)量水平標(biāo)準(zhǔn)請(qǐng)點(diǎn)擊“翻譯等級(jí)與質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)”.
 

  2、決定英譯漢市場(chǎng)價(jià)格因素二:翻譯的行業(yè)領(lǐng)域類型

  這里的翻譯的行業(yè)領(lǐng)域類型是指英譯漢翻譯的資料是行業(yè)領(lǐng)域類型。你所要翻譯的源文件是專業(yè)性比較高的。比如說。細(xì)分到醫(yī)學(xué)類的血液骨髓研究。而對(duì)目標(biāo)文件的要求是出版級(jí)的。那么價(jià)格自然是會(huì)高一些的。一般情況下。筆譯的價(jià)格都是按照字?jǐn)?shù)來進(jìn)行計(jì)算的。所以。翻譯類型是決定標(biāo)書翻譯費(fèi)用的一大因素。英譯漢翻譯價(jià)格具體參考翻譯行業(yè)領(lǐng)域。請(qǐng)點(diǎn)擊“翻譯行業(yè)領(lǐng)域”
 

  3、決定英譯漢市場(chǎng)價(jià)格因素三:完成交稿時(shí)間

  如果客戶遇上加急稿件。它的價(jià)格會(huì)更高一些。所以。交稿日期也是影響標(biāo)書翻譯費(fèi)用的因素。如果是普通急件。它的價(jià)格會(huì)是原價(jià)格的1.4倍。要是更為緊急的稿件。它的價(jià)格則是原價(jià)格的1.8。英譯漢翻譯價(jià)格具體參考翻譯行業(yè)價(jià)格區(qū)間。請(qǐng)點(diǎn)擊“英語(yǔ)翻譯價(jià)格”


 

  以上就是湖南譯雅馨翻譯中心根據(jù)市場(chǎng)分析、領(lǐng)域等原因分析英譯漢價(jià)格接受。如需了解更多翻譯資訊。敬請(qǐng)咨詢譯雅馨翻譯全國(guó)服務(wù)熱線:400-8808-295。0731-83598216?;蛘呤俏覀兊?4小時(shí)服務(wù)熱線:18038126442。我們將竭誠(chéng)為您們服務(wù)。

0

上一篇:社保局認(rèn)可翻譯-出院小結(jié)翻譯樣本生育診斷書翻譯醫(yī)學(xué)翻譯

下一篇:新聞翻譯英中翻譯的特點(diǎn)

?