?
眾所周知。標(biāo)書翻譯在企業(yè)進(jìn)行投標(biāo)當(dāng)中在很大程度上影響了客戶能否成功。對(duì)于如此重要的標(biāo)書來說。它的翻譯報(bào)價(jià)又是怎么制定的呢?下面北京翻譯公司就來給大家介紹一下有什么因素影響英語標(biāo)書翻譯價(jià)格。
1、翻譯類型
翻譯類型中包括了口譯和筆譯。相對(duì)來說??谧g的價(jià)格自然要高出許多。這是毋庸置疑的??谧g的標(biāo)書價(jià)格一般是按照時(shí)間計(jì)算的。每小時(shí)或是每天的價(jià)格是多少。而在筆譯中。價(jià)格主要是憑借字?jǐn)?shù)裁定的。假設(shè)口譯和筆譯需要的時(shí)間相當(dāng)。那么明顯筆譯的價(jià)格會(huì)遠(yuǎn)低于口譯。
2、翻譯語種
語種也是影響標(biāo)書翻譯的一大因素。語種越是罕見的。價(jià)格也就相應(yīng)的越高。如果是英語標(biāo)書翻譯的筆譯。價(jià)格大概會(huì)處于220元到300元按每一千字計(jì)算。而如果是日語、韓語等小語種的標(biāo)書翻譯。價(jià)格大約會(huì)在每千字上調(diào)120元到200元。
3、交稿日期
由于標(biāo)書文件在法律和商業(yè)都有涉及。所以翻譯價(jià)格也會(huì)相對(duì)較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件。那價(jià)格也會(huì)相應(yīng)的提高。交稿日期提前地越多。需要付出的價(jià)格也就越高。特別緊急的稿件價(jià)格甚至?xí)竭_(dá)平時(shí)價(jià)格的1.8倍甚至更多。
在英語的標(biāo)書翻譯報(bào)價(jià)上。確實(shí)相對(duì)其他語種價(jià)格較低。但如果能保質(zhì)保量。準(zhǔn)時(shí)上交稿件或進(jìn)行口譯。相信還是能取得一定的價(jià)格優(yōu)勢
以上就是北京譯雅馨翻譯公司總結(jié)的一些。希望對(duì)大家有所幫助!如需了解更多翻譯資訊。歡迎致電天譯熱線:400-8808-295。