山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

各地手語不相同

?

2013年8月17日,據(jù)譯雅馨翻譯公司了解,手語并不是世界共通的。各國根據(jù)自己的語言而發(fā)展出文法、表達(dá)詞匯方式有所不同的手語。如今,世上有數(shù)百種手語在聾啞社會中通用,其中包括美國手語 (ASL)、英國手語 (BSL) 、愛爾蘭手語 (ISL) 等。

國際手語是國際聾人社會中的通用語,由26個字母組成。而中國手語有30個拼音字母。因為文字系統(tǒng)、地域文化和民情風(fēng)俗的不同,手語中形成不同的手勢語和手指語。比如中國手語的“我愛你”由3個動作組成,而國際手語則用一個手勢表示,就是中指和無名指彎曲,其他手指豎起。而如果將這個手勢反過來,則是中國手語的“山”。

我國幅員遼闊,人口眾多,如同漢語有各地方言一樣,手語也有各種不同的地方手語。有些詞句是相通用的,但像方言一樣,距離比較近的地區(qū)相通性比較高。

相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設(shè)備租賃

0

上一篇:學(xué)手語讓嬰兒更聰明

下一篇:手語翻譯與翻譯界的融合問題

?