?
近年來,隨著2008年北京奧運(yùn)會和2010年上海世博會的成功舉辦,中國在國際上引起越來越多的關(guān)注,中國模式也被越來越多的國家研究,世界渴望了解中國,中國也迫切希望打開國際交流的大門,在這一過程中翻譯工作顯得尤為重要。深圳譯雅馨翻譯認(rèn)為,做好翻譯工作,首先我們應(yīng)該了解付費(fèi)翻譯產(chǎn)業(yè)的市場現(xiàn)狀,我國翻譯產(chǎn)業(yè)處于快速發(fā)展階段,同時也存在著許多問題。
1.翻譯企業(yè)數(shù)量眾多,良莠不齊
據(jù)有關(guān)機(jī)構(gòu)提供的數(shù)據(jù)顯示,截至2012年底,全國共成立各類付費(fèi)翻譯公司數(shù)萬家。由于我國翻譯產(chǎn)業(yè)處于起步階段,入行門檻較低,這些企業(yè)中真正具有做強(qiáng)做大實(shí)力的不多,很多公司在宣傳上往往夸大自己的實(shí)力,接一些自己無力完成的稿件,導(dǎo)致國內(nèi)翻譯行業(yè)整體素質(zhì)不高。2.翻譯業(yè)務(wù)量大,翻譯質(zhì)量不統(tǒng)一
目前市場上翻譯需求量大,而當(dāng)下很多付費(fèi)翻譯公司無論在翻譯速度上還是質(zhì)量上都難以有保證。3.翻譯行業(yè)競爭激烈,譯員收入不對等
大量翻譯公司的涌現(xiàn)必然導(dǎo)致激烈的競爭,很多小的付費(fèi)翻譯公司為了搶奪客戶,拼命壓低翻譯價格,翻譯質(zhì)量卻很難有保證,譯員的付出也往往得不到等價的回報。4.翻譯產(chǎn)業(yè)涉及行業(yè)增多,翻譯服務(wù)面擴(kuò)大
隨著我國對外交往的深入,翻譯的內(nèi)容也不斷擴(kuò)展,涉及領(lǐng)域涵蓋文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、法律、金融、醫(yī)藥、機(jī)械、IT、化工等社會各個行業(yè)。在詳細(xì)了解了付費(fèi)翻譯產(chǎn)業(yè)的市場現(xiàn)狀后,譯雅馨翻譯認(rèn)為應(yīng)當(dāng)抓住發(fā)展機(jī)遇,開拓新的適應(yīng)時代發(fā)展的管理經(jīng)營模式,促進(jìn)我國翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。
相關(guān)推薦: