?
如今很多家庭為使孩子得到更好的發(fā)展。會將孩子送出國外深造。出國時需辦理許多手續(xù)。成績單翻譯也是必不可少的。北京翻譯公司認為成績單翻譯會影響到申請學校的。所以應該謹慎小心嚴謹。
那么成績單翻譯可以自己翻譯嗎?有人覺得成績單翻譯比較簡單。自己翻譯就可以。無需找翻譯公司。實則不然。成績單翻譯的不好對申請學校是有影響的。而且也會死需要公證的。專業(yè)的翻譯公司可以給你公證蓋章的。成績單的翻譯需要注意什么才能讓出國留學更加的順利呢?首先是成績單的內(nèi)容和格式。成績單翻譯必須中英對照:
1、成績單包括你修過的所有課程的成績。如果學校同意。也可以刪掉一些不重要的、學分不高的課程。這取決于學校的要求。
2、成績單至少要包括課程名稱、課程成績和學分三個基本要素。GPA可以算。也可以不算。即使算了GPA。很多學校依然會自己重新計算的。
3、如果你的專業(yè)課成績比較高。也可以單獨列一份專業(yè)課成績單。前提是學校同意。
4、通常情況下。學校開具一份成績單。然后復印多份。然后再蓋章(注意:不能蓋章后再復印)。建議多開幾份。以保證簽證或者多申請學校的時候使用。
5、成績單翻譯蓋章后需要用信封封存。封存后還需要在封口處蓋章。需要核實的信息如下:
(1)學分是否正確。如某課程中文成績單是3學分。而英文成績單是2學分。
(2)學時是否正確。如某課程中文成績單是4學時。而英文成績單是3學時。
(3)課程名稱翻譯是否準確。
(4)成績對不對。
(5)是否缺少課程或者課程重復。
(6)英文成績單的英文拼寫是否正確。
(7)如果已經(jīng)畢業(yè)。核實是否有畢業(yè)論文的成績。建議一定要加上(如果未畢業(yè)則不需要)。
(8)是否每一份成績單都已經(jīng)蓋章。
以上為北京譯雅馨翻譯公司針對成績單翻譯要求分享的內(nèi)容。成績單翻譯還是選擇專業(yè)的翻譯公司才靠譜。
如需了解更多證件翻譯相關(guān)資訊??呻S時撥打北京譯雅馨翻譯公司的服務熱線:400-8808-295。歡迎您的咨詢。我們將竭誠為您服務。