?
親屬移民是移民方式之一。經(jīng)常會有自己的親人移民到海外了而父母還國內(nèi)的。想幫自己的親人也申請移民就可以通過這種方式。那么。翻譯公司是如何進(jìn)行親屬移民材料翻譯的呢?
親屬移民是指有直系親屬關(guān)系的公民可移民到親屬所在國。這就叫做親屬移民。以美國為例。親屬移民的申請人為美國公民或美國永久居民。美國公民可為配偶、子女、父母以及兄弟姐妹申請移民;而永久居民可為配偶和未婚的子女申請移民。
親屬移民需提交和需翻譯的材料
1、 國籍證明(即身份證明及翻譯件)
2、 護(hù)照及翻譯件
3、學(xué)業(yè)成績單及翻譯件
4、親屬關(guān)系證明及翻譯件
5、體檢證明及翻譯件
6、無犯罪證明及翻譯件
通常親屬移民都需要準(zhǔn)備這些材料及翻譯件。對于親屬移民翻譯大家可能會有疑問。為什么還要翻譯件呢?眾所周知各國之間存在著語言差異。當(dāng)你需要辦理移民時。為便于移民局能看懂你所提交的移民材料。就需親屬移民材料翻譯。
親屬移民材料翻譯注意事項
1.親屬移民材料翻譯需要在正規(guī)注冊的翻譯公司翻譯。
對于親屬移民材料翻譯必須是正規(guī)翻譯公司翻譯才能得到認(rèn)可。這個可以通過營業(yè)執(zhí)照或看其是否在工商局注冊來看其是否正規(guī)。具體可以向翻譯公司索要;北京譯雅馨翻譯公司就是國家工商局認(rèn)可的正規(guī)翻譯公司大家可在此公司進(jìn)行移民翻譯。
2.親屬移民材料翻譯過后注意加蓋公安局特批的翻譯專章
翻譯專用章要經(jīng)公安局特批中英文翻譯專用章。 一般上面都有特批的數(shù)字編號。很多“所謂的翻譯公司”都是私自刻的。沒有數(shù)字編號。只要是公安局特批的中英文翻譯專用章。那么效力基本可以通行全球。使館、國家外匯管理局、中國銀行、出入境管理處、公證處、司法機關(guān)、工商、市容等 政府機關(guān)。均承認(rèn)其效力。
3.注意保證準(zhǔn)確的移民材料翻譯格式
各國對于親屬移民材料翻譯審核特別嚴(yán)格。許多親屬移民因為資料不全或是親屬移民材料不符合資質(zhì)譯雅馨譯雅馨翻譯公司就是您不錯的選擇。如有翻譯需求。敬請致電:400-8808-295