山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

翻譯公司淺談考研英語復(fù)習(xí)時間分配

?

有的考生認(rèn)為考研英語中翻譯題所占分值不高,只要找對方法就容易見成效,是否可以放在后階段復(fù)習(xí)呢?非也。和考研英語的其他題型一樣,翻譯題也需要每天訓(xùn)練。其一是為了保證翻譯的語感;其二是因為翻譯訓(xùn)練地提高不僅僅只是翻譯這一項,經(jīng)過長期地訓(xùn)練,相應(yīng)的閱讀和寫作能力也能得到提高,如此一舉多得,何樂不為?

針對考研英語的翻譯復(fù)習(xí)時間,建議考生每天用半小時練習(xí),時間最好如此分配:為了配合考研時間,每天下午以模擬考場的狀態(tài)花8-10分鐘做一套翻譯模擬題目,完成以后用4-5分鐘查字典,把不懂的單詞查清楚,然后對照譯文進(jìn)行自我修改。在對照參考答案的譯文的時候,可以花5-10分鐘的時間稍微分析一下自己錯在哪,回顧總結(jié)是單詞錯誤,還是語法分析錯誤,或者是主干沒有抓住。最好是能在旁邊寫下總結(jié)批注。第三步的時間會隨著翻譯水平的進(jìn)步逐漸縮短。

當(dāng)做完一套翻譯練習(xí)以后,可以先把翻譯題目放一邊,復(fù)習(xí)其他科目,將自己從翻譯的語境中抽離出來。過了幾個小時后再拿同樣的題目做一遍,加深印象。因為是第二次練習(xí),這時將時間控制在5-6分鐘。這一步很關(guān)鍵,能幫助考生加深記憶所練習(xí)翻譯題目的核心單詞、詞組和句型。

考研翻譯其實不難,只要在備考時充分準(zhǔn)備并做到扎實掌握,就足以在考場上運(yùn)籌帷幄,并取得滿意的結(jié)果。

【溫馨提示】如您遇到翻譯難題或者有翻譯需求,可立即撥打全國免長途費(fèi)咨詢熱線:400-8808-295 我們?yōu)槟峁┙鉀Q方案。

相關(guān)推薦:
深圳翻譯公司
專業(yè)翻譯公司
珠海翻譯公司
東莞翻譯公司
同聲傳譯
同傳設(shè)備租賃

0

上一篇:看病不懂英語易誤病情 華裔議員吁增加翻譯

下一篇:譯雅馨翻譯公司創(chuàng)始人簡介

?