?
中國新聞出版廣電報訊(記者李子木)由中國翻譯協(xié)會主辦的“2015中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)能力評估(LSCAT)年會暨語言服務(wù)行業(yè)創(chuàng)業(yè)、創(chuàng)新論壇”10月31日在京舉行。來自全國各地的260多名專家學(xué)者、高校代表和相關(guān)語言服務(wù)行業(yè)企業(yè)負(fù)責(zé)人參加了會議。
中國外文局副局長、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長兼秘書長王剛毅在致辭中說。在新的歷史時期。實施中國文化走出去、“一帶一路”等國家戰(zhàn)略離不開語言服務(wù)和高素質(zhì)的語言服務(wù)人才。中國翻譯協(xié)會語言服務(wù)能力評估項目從2011年10月開始籌劃醞釀。旨在通過實施以人才評估為核心的語言服務(wù)行業(yè)人才綜合培養(yǎng)計劃。聯(lián)通高端翻譯人才培養(yǎng)機制和企業(yè)用人機制。并在此基礎(chǔ)上制定和完善語言服務(wù)行業(yè)企業(yè)的業(yè)務(wù)分類與評級標(biāo)準(zhǔn)。這一創(chuàng)新體系不僅順應(yīng)國家改革思路。同時也打上了以云計算和大數(shù)據(jù)為特征的“互聯(lián)網(wǎng)+”時代的烙印。
據(jù)悉。LSCAT項目已在全國25個?。▍^(qū)、市)設(shè)點。近300所高校參與項目的實訓(xùn)基地建設(shè)。超過1萬名學(xué)員參加了試點、評估。另外有來自40所高校的170名教師參加了項目配套的翻譯轉(zhuǎn)型師資培訓(xùn)計劃。此外。LSCAT項目還與一大批國際和國內(nèi)企業(yè)簽署了實習(xí)基地協(xié)議。定向輸送合格的行業(yè)人才。
王剛毅在講話中呼吁。學(xué)術(shù)界和產(chǎn)業(yè)界朋友應(yīng)關(guān)注、支持語言服務(wù)能力評估項目。開展不同方向、不同層次的合作。
會議開幕式現(xiàn)場發(fā)布了“LSCAT
語言服務(wù)創(chuàng)業(yè)、創(chuàng)新平臺”。該平臺是中國翻譯協(xié)會LSCAT中心推出的具有語言服務(wù)行業(yè)領(lǐng)先水平的創(chuàng)客型云平臺。通過在云端提供大數(shù)據(jù)免費共享。將語言服務(wù)工作的實際案例、流程、標(biāo)準(zhǔn)和工具從企業(yè)端連接到創(chuàng)客平臺端。最終實現(xiàn)高端翻譯人才培養(yǎng)機制和企業(yè)用人機制的聯(lián)通。
會議現(xiàn)場還為數(shù)十家參加會議的LSCAT高校實訓(xùn)基地、企業(yè)實習(xí)基地頒布發(fā)了合作證書。