山南巳俚工艺品有限责任公司

?
聯(lián)系我們 | SiteMaps| 服務(wù)城市
?
更多分享

熱點(diǎn)內(nèi)容

關(guān)于譯雅馨

聯(lián)系我們

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:

400-8808-295
市場部:400-8808-295
業(yè)務(wù)手機(jī)1:18025469690
業(yè)務(wù)手機(jī)2:18026945480
Email:info@yiasia.cn
投訴:+8613632989980

總部地址:深圳市龍崗區(qū)坂田街道楊美社區(qū)龍景小區(qū)2號三鼎電商大廈502

騰訊微博 新浪微博

文章內(nèi)容

歐盟翻譯費(fèi)不堪重負(fù)——翻譯公司的春天

?

翻譯公司

歐盟的前身剛成立時(shí),只有6個(gè)國家,其中3個(gè)國家的很多人講法語。將大部分成員國的主要語言指定為官方語言可以毫不費(fèi)力地避免國家間的嫉妒。但它樹了一個(gè)先例,而歐盟壯大了很多,所以官方語言也多了很多,更別提翻譯和口譯的費(fèi)用——現(xiàn)在在這方面每年大約要花費(fèi)10億歐元,相當(dāng)于10多億美元,這里不是翻譯公司的春天嗎?

這項(xiàng)政策的維護(hù)者表示,它能保持歐盟的多樣性,促進(jìn)語言學(xué)習(xí)。他們認(rèn)為,它不是導(dǎo)致該集團(tuán)在移民、經(jīng)濟(jì)和俄羅斯等問題上多次口徑不一致的原因。

不過,使用多種語言可能是一種負(fù)擔(dān),尤其是涉及愛爾蘭語等語言——只有少量愛爾蘭公民在教育體系之外經(jīng)常使用愛爾蘭語。雖然愛爾蘭語成為歐盟的官方語言已有10年時(shí)間,但成員國在不斷推遲提供完整的愛爾蘭翻譯和口譯服務(wù)的日期。

2015年,歐洲議會(European Parliament)的愛爾蘭成員莉埃德·妮·利埃達(dá)(Liadh Ni Riada)進(jìn)行了為期兩周的語言示威,她在工作中只講愛爾蘭語,以表達(dá)對推遲的不滿。她威脅說還會這么做。

還有人主張將盧森堡語列為歐盟的官方語言,它是唯一未獲承認(rèn)的歐盟成員國官方語言。不過,盧森堡人也使用德語和法語,甚至連他們的法律也完全是用法語寫成的。所以,當(dāng)局在尋找一種既能提高該語言地位又不會增加很多翻譯和口譯費(fèi)用的方式。

由于無法確定統(tǒng)一談判能否成功,所以成員國尚未就該語言請求進(jìn)行投票。正如你可能料到的,有些官方語言比其他的更為官方。為了節(jié)省時(shí)間和金錢,該集團(tuán)執(zhí)行機(jī)構(gòu)歐盟委員會(European Union)的官員和工作人員通常在內(nèi)部僅用三種語言書寫——英語、法語和德語——常常只講英語,這令法國人深為惱火。由于英國已投票脫歐,所以有些法國政治人士想要將英語降級。著名的波蘭議員達(dá)努塔·哈布納(Danuta Hubner)警告稱,“如果沒有英國,我們就不要英語。”不過,律師們研究后發(fā)現(xiàn),這需要全體一致投票通過,而那幾乎是不可能實(shí)現(xiàn)的。愛爾蘭和馬耳他依賴英語,而且英語在中歐和東歐非常流行。有些人肯定會否決這項(xiàng)動議。

在眾口難調(diào)的語言選擇上,作為專業(yè)的翻譯公司是不是應(yīng)該培養(yǎng)一批多語言攻堅(jiān)人員,滿足歐盟日益增加的多語言翻譯需求,拿下市場上這份有料的蛋糕。

 

 

本文出自深圳翻譯公司譯雅馨

0

上一篇:深圳翻譯公司哪家強(qiáng),譯雅馨100%被首搶

下一篇:CBA球隊(duì)不需要翻譯公司溝通避免風(fēng)波嗎?

?