查看專業(yè)翻譯公司資質(zhì)要注意什么
?
我們在選擇
專業(yè)翻譯公司的時(shí)候,通常都是進(jìn)行綜合考察的,比如價(jià)格方面,有沒有資質(zhì)等,資質(zhì)方面是比較重要的,但是有很多朋友搞不清楚,怎樣才能正確的查看它的資質(zhì)呢?這些資質(zhì)都包括哪些呢?今天就給大家具體介紹下。
一般專業(yè)翻譯公司的認(rèn)證資格,都是在工商注冊登記的時(shí)候授予的,事實(shí)上,它并不需要由其他的什么特殊的或者是單獨(dú)的部門去授予。翻譯公司的資質(zhì)在營業(yè)執(zhí)照上面,是已經(jīng)被授予的。
如果有的翻譯公司在進(jìn)行有關(guān)部門認(rèn)證的時(shí)候,由于缺乏良好的信用記錄,或者是曾經(jīng)在翻譯在認(rèn)證的文件上面,出現(xiàn)過失誤,導(dǎo)致了用戶和權(quán)威部門的不信任,這個(gè)時(shí)候,該公司的信譽(yù)就是不好的,那么在進(jìn)行認(rèn)證的時(shí)候,就能夠會出現(xiàn)不被認(rèn)可的情況,這類公司通過是沒有資質(zhì)證書的,是屬于質(zhì)量低劣的
翻譯公司。
專業(yè)翻譯公司對于文件的認(rèn)證,按照國家慣例來說,是自身承擔(dān)責(zé)任的一種承諾。翻譯公司在翻譯文件上面,如果聲明譯文是準(zhǔn)確無誤的,并且再蓋上公章,就表明了責(zé)任,那么如果再出現(xiàn)錯(cuò)誤的信息的話,就需要承擔(dān)經(jīng)濟(jì)和法律責(zé)任了。
通常
專業(yè)翻譯公司的翻譯人員,都是具有翻譯資格證書的,這也是反映翻譯公司實(shí)力的一個(gè)重要因素,而翻譯公司的排名認(rèn)證資質(zhì),則是對于譯文質(zhì)量和事故責(zé)任的承諾。
翻譯公司的資質(zhì)是考察它信用和實(shí)力的一個(gè)重要的參考標(biāo)準(zhǔn),只有有資質(zhì)認(rèn)證的翻譯公司才能算得上是專業(yè)翻譯公司,相反如果連最起碼的資質(zhì)都沒有的話,那就沒有什么可信度了,更不要說翻譯稿件的質(zhì)量了,因此大家一定要注意這一點(diǎn)。
上一篇:如何保證翻譯的資料讀起來更好
下一篇:專業(yè)的翻譯公司需要滿足哪些要求